Bekim Sejranović gostuje u Gradskoj knjižnici Labin
Zadovoljstvo nam je pozvati Vas na predstavljanje romana Tvoj sin Huckleberry Finn književnika Bekima Sejranovića u srijedu, 8. lipnja 2016. s početkom u 19:00 sati u Knjižnici.
Roman je to o potrazi za vlastitim identitetom, roman o odrastanju odnosno odbijanju da se odraste, roman o odnosu oca i sina, ljubavni roman, i na kraju, roman o drogiranju i borbi s ovisnošću, prvi takav na ovim prostorima.
Bekim Sejranović trenutno je jedan od najčitanijih i najpopularnijih književnika, kojeg jednako vole i kritika i publika.
Rođen je 1972. u Brčkom gdje je završio sedam razreda osnovne škole. Osmi razred završio je u Bosanskoj Gradiški, a od 1985. godine pohađa Srednju pomorsku školu u Rijeci, smjer nautika. Nakon položene mature jednu godinu studira na riječkom Pomorskom fakultetu, no potom odustaje od sna da postane pomorac te na tamošnjem Filozofskom fakultetu počinje studirati književnost. Godine 1993. seli se u Oslo, na čijem je Povijesno-filozofskom fakultetu 1999. godine magistrirao južnoslavenske književnosti. Na istom fakultetu od 2001. do 2006. godine radi kao lektor i predaje južnoslavenske književnosti, jezike i prevođenje. Istodobno, od 2000. godine pa sve do danas radi kao sudski tumač i književni prevoditelj, predaje norveški za strance te piše i objavljuje vlastitu prozu.
Od 2011. do 2014. živi u Ljubljani, a od svibnja 2015. godine živi i radi u Zagrebu.
Autor je književne studije Modernizam u romanu Isušena kaljuža Janka Polića Kamova, zbirke kratkih priča Fasung, kao i romana Nigdje, niotkuda, Ljepši kraj, Sandale i Tvoj sin Huckleberry Finn. Romani i kratke priče prevedni su mu na više stranih jezika: norveški, engleski, slovenski, makedonski, njemački, češki, talijanski i poljski.
Preveo je s norveškog na hrvatski djela Ingvara Ambjørnsena, Frode Gryttena i Josteina Gaardera, a priredio je i preveo antologiju norveške kratke priče Veliki pusti krajolik.
Susret će ispred nakladničke kuće V.B.Z. moderirati promotor Zoran Simić.
Pridružite nam se!